أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة كتاب جديد بعنوان: "خطوط الصدع: كيف لا تزال الشروخ المستترة تهدد الاقتصاد العالمي" للمؤلف راغورام غ. راجان وترجمه إلى العربية الباحث والكاتب الصحفي طارق عليان. ويكشف راغورام راجان الخبير الاقتصاديين في كتابه بعض العيوب الخطيرة في الاقتصاد القائم لاسيما وأنه من القلائل الذين نبّهوا إلى الأزمة المالية العالمية قبل وقوعها. يوضح راجان خطوط الصدع الاقتصادية العميقة في عالم يعتمد اعتماداً مفرطاً على المستهلك الغارق في الديون لتحريك عجلة النموّ الاقتصادي العالمي وتجنّب التراجع. ويظهر أنّ تنامي انعدام المساواة وضعف شبكة الأمان الاجتماعي في بعض الدول يؤديان إلى ضغوط سياسية هائلة تشجّع على تسهيل الاقتراض والمحافظة على متانة استحداث الوظائف، بصرف النظر عن العواقب الاقتصادية على المدى الطويل. وتجدر الإشارة إل أنّ راغورام غوفيند راجان، عالِم اقتصاد هندي عُيّن محافظاً لبنك الاحتياطي الهندي، فضلا عن عمله أيضًا كأستاذ كرسي إريك ج. غليتشر للخدمة المتميزة في المالية بكلية بوث للأعمال بجامعة شيكاغو. ويعمل راجان كأستاذ زائر لدى البنك الدولي ومجلس الاحتياطي الفيدرالي والهيئة البرلمانية السويدية، وسبق له أن شغل منصب رئيس الجمعية المالية الأمريكية، ومنصب كبير الخبراء الاقتصاديين في صندوق النقد الدولي.. تخرج راجان في عام ١٩٨٥ في المعهد الهندي للتكنولوجيا في دلهي حاملًا شهادة البكالوريوس في الهندسة الكهربائية، وأتم دراسته لنيل ماجستير إدارة الأعمال في المعهد الهندي للتكنولوجيا في أحمد أباد في عام ١٩٨٧، ثم حصل على شهادة الدكتوراه في الإدارة من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا في عام ١٩٩١ عن أطروحته المعنونة "مقالات حول المصرفية". المترجم طارق عليان كاتب ومترجم ومحرّر صحفي، ينشر في عدد من الدوريات والمواقع الإلكترونية العربية. ترجم وراجع عدداً من الكتب لدى مشروع "كلمة"، والمركز القومي للترجمة، ومدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية. من بين الأعمال المترجمة المنشورة في مشروع "كلمة": "الاضطراب المناخي"، و"عندما يضل العلم الطريق"، و"بستان غير منظور: التاريخ الطبيعي للبذور"، و"على خطى الصين يسير العالم"، و"الجسر"، و"أجمل عشر تجارب على الإطلاق